还有咱们家族的传统,不论是曾祖父、祖父,父亲还是我,虽然偶然也向乡间贷过款,但是那需要借钱的人老实可靠,要么他的人品好,要么他有别的条件但是根据你在两分钟以前所形容的封梅布姆先生的人格和经济条件,这些他都说不上”

&esp;&esp;“你猜错了,汤姆。

我让你把话说完,可是你完全猜错了。

这笔款封梅布姆不是折借,他需要三万五千马克”

&esp;&esp;“老天爷!”

&esp;&esp;“三万五千马克,偿还的期限定在两个星期以内。

刀子搁在他的脖子上,把话说得明白些:他现在立刻就要找个买主卖掉。”

&esp;&esp;“还在麦杆上就卖吗?哎呀,这个可怜的家伙!”

议员一边用手在桌面上玩弄着夹鼻眼镜,一边摇了摇头。

“可是这对公司的买卖说来,可是第一次遇到,”

他说。

“我只听说过黑森有这种事,那里不小的一部分地主被犹太人抓在手掌里这个可怜的封梅布姆先生最终会落到高利贷者的陷井里”

&esp;&esp;“你说什么,犹太高利贷者?”

佩尔曼内德太太十分惊讶地喊道“但他们是想跟你借啊,汤姆,谈的是你!”

&esp;&esp;托马斯布登勃洛克把眼镜往桌子上一扔,发出一声脆响。

他猛地把身子一扭,整个上半身转向他的妹妹。

&esp;&esp;“谈的是我?”

只看见他的嘴唇在动,却听不出什么声音来;可是他马上就提高嗓音说:

&esp;&esp;“快去睡觉吧,冬妮!

你太疲倦啦。”

&esp;&esp;“是的,汤姆,每逢晚上咱们正开始玩得高兴的时候,伊达永格曼对咱们说的就是这句话。

&esp;&esp;可是我向你保证,我现在非常清醒,我冒着夜晚和雾气到你这儿来,是为了把阿姆嘉德也就是说把拉尔夫封梅布姆的提议转达给你”

“哦,我可是把这个提议归诸于你的无知不懂事和梅布姆的无计可施。”

&esp;&esp;“天真?无计可施?你的话让我听不懂,托马斯,可惜得很,我一点也不了解你这是什么意思!

人家提供给你一个好机会,既作了一件善事,又成交了一笔非常有利的生意”

&esp;&esp;“哎呀,我的亲爱的,请别再跟我提这件事了!”

议员喊道,不耐烦地把身子往后一仰。

“原谅我这么说,你这种混沌无知真逼得人冒火!

难道你就不了解,你这是劝我作的是极端有失身份,极端肮脏的勾当么?难道我要混水摸鱼?残酷地剥削别人?把公司的利润建立在那个地主的破产上?逼着他用低一半的价钱把全年的收成卖给我,好从中谋取暴利?”

&esp;&esp;“哎呀,你是这样看这个问题的,”

佩尔曼内德太太胆寒地、沉思地说。

但她并不甘心就此罢休:“可是用不着,根本用不着从这方面看这个问题,汤姆!

为什么说逼他呢?是他来求你的啊,他等着钱用,他希望来帮他忙的是他的朋友,不声不响,不让事情传扬出去。

正因为这个他才想起咱们来,才把我请了去!”

&esp;&esp;“总之一句话,他把我、把我们公司的性质看错了。

你忘记我们的传统了吗?一百年来我们从来没有作过这样的买卖,我也不想开这个端,干这种勾当。”

&esp;&esp;“自然罗,汤姆,公司有它的传统,这些传统是值得所有人尊重的。

而且父亲如果在世,自然也不肯这么做;这一点是用不着多谈的虽然我没有参与经营,我却看得出来,你不是和父亲一路的人,而且自从你把买卖接过手来以后,风气跟父亲在世时就大不相同了。

你这些年来所做的事,有很多是他不会作的。

这是因为你年轻,你需要做出一番大事业来。

本章未完,点击下一页继续阅读

.
.